西语助手
  • 关闭

algún tiempo

添加到生词本

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

这里工作有相当段时间我知道这样的事时有发生。

La transición había llevado algún tiempo pero se esperaba que ahora aumentase el número de auditorías.

这项过渡花了些时间,但是现预料审计数量会增加。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

今后段时间里,海啸的后果肯定会给索马里造成持久影响

Alguien dijo hace ya algún tiempo que la juventud es una enfermedad que se cura con el tiempo.

有人说青春是种由时间治愈的疾病。

Creo que hace algún tiempo se trató de fusionar en África las universidades de Lesotho, Swazilandia y Botswana.

我相信,前不久,人们曾试图非洲将莱索托、斯威士兰和博茨瓦纳的大学合并起。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许多先进国家已有段时候未改善炼油技

Timor-Leste seguirá precisando el apoyo activo de sus amigos, sobre todo de las Naciones Unidas, durante algún tiempo.

段时间里,东帝汶将续需要来自其朋友,合国的具体支持

Queda mucho por hacer y todavía se debe mantener una presencia de las Naciones Unidas por algún tiempo más.

我们仍然需要做许多工作,而且今后段时期里必须维持合国的驻留。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会的组成应时间上保持定的连续性。

Se ha producido cierto movimiento en el curso del desarrollo de la propuesta A-5, aunque eso se produjo hace algún tiempo.

五国大使建议的制订过程中我们看到了些动向,尽管那已过去了些时候。

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

朝鲜接受农贸市场的存已经有好些时日了,但只出售些田园产品。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途的印刷文献收藏段时期内对合国图书馆仍将是十分重要的。

Hace algún tiempo, se había iniciado el programa “Paso a Paso” para los niños romaníes en la Federación de Bosnia y Herzegovina.

不久前,波黑邦启动了针对罗姆儿童的“逐步”项目。

El efecto de los conflictos armados en las niñas ha sido motivo de grave preocupación en Sri Lanka desde hace ya algún tiempo.

武装冲突对女童的影响,段时期以来直是斯里兰卡的个严重关切

Además, durante algún tiempo no se dispuso de datos de inspección que indicaran la localización, naturaleza y alcance de la contaminación de los acuíferos.

此外,段时间内缺乏确定蓄水层中污染的位置、性质和程度的监测数据。

Hay numerosos puntos del planeta donde se necesita la ayuda de funcionarios del ACNUR que seguirán siendo, por algún tiempo, zonas de alto riesgo.

世界上许多地方,难民事务高级专员办事处的官员应该前去帮助相关人员,但这些地方相当段时间内依然是高风险地区。

El caso más citado fue la creación de dependencias de coordinación regional (DCR), cuestión sobre la que ha habido controversias desde hace algún tiempo.

列举得最多的事例,是区域协调股的设立,对这问题的争议已有段时间。

Desde hace algún tiempo hemos respaldado el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

我国支持扩大安理会,增加常任和非常任理事国,已有段时间

Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.

如果我可以谈谈黎巴嫩南部的话,我们高兴地注意到段时期以来蓝线带总的平静气氛

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

回到Torah监狱以后,申诉人监狱医院中曾经住了段时间,然后才返回牢房。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 algún tiempo 的西班牙语例句

用户正在搜索


闲房, 闲工夫, 闲逛, 闲逛的, 闲话, 闲居, 闲空, 闲聊, 闲气, 闲钱,

相似单词


alguacilillo, algudez, alguien, algún, algún día, algún tiempo, alguna vez, algunas, alguno, alhaja,
一段时间

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

我在这里工作有相当一段时间我知道这样的事时有发生。

La transición había llevado algún tiempo pero se esperaba que ahora aumentase el número de auditorías.

这项过渡花了一些时间,但是现在预料审计数量会增加。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后一段时间里,海啸的后果肯定会给索马里造成持久影响

Alguien dijo hace ya algún tiempo que la juventud es una enfermedad que se cura con el tiempo.

有人说青春是一种由时间治愈的疾病。

Creo que hace algún tiempo se trató de fusionar en África las universidades de Lesotho, Swazilandia y Botswana.

我相信,前不久,人们曾试图在非洲将莱索托、斯威士兰和博茨瓦纳的大学合并在一起。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许多先进国一段时候未改善炼油技术。

Timor-Leste seguirá precisando el apoyo activo de sus amigos, sobre todo de las Naciones Unidas, durante algún tiempo.

一段时间里,东帝汶将来自其朋友,包括联合国的具体支持

Queda mucho por hacer y todavía se debe mantener una presencia de las Naciones Unidas por algún tiempo más.

我们仍做许多工作,而且在今后一段时期里必须维持联合国的驻留。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会的组成应在时间上保持一定的连续性。

Se ha producido cierto movimiento en el curso del desarrollo de la propuesta A-5, aunque eso se produjo hace algún tiempo.

在五国大使建议的制订过程中我们看到了一些动向,尽管那过去了一些时候。

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

朝鲜接受农贸市场的存在经有好些时日了,但只出售一些田园产品。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途的印刷文献收藏在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重的。

Hace algún tiempo, se había iniciado el programa “Paso a Paso” para los niños romaníes en la Federación de Bosnia y Herzegovina.

不久前,波黑联邦启动了针对罗姆儿童的“逐步”项目。

El efecto de los conflictos armados en las niñas ha sido motivo de grave preocupación en Sri Lanka desde hace ya algún tiempo.

武装冲突对女童的影响,一段时期以来一直是斯里兰卡的一个严重关切

Además, durante algún tiempo no se dispuso de datos de inspección que indicaran la localización, naturaleza y alcance de la contaminación de los acuíferos.

此外,一段时间内缺乏确定蓄水层中污染的位置、性质和程度的监测数据。

Hay numerosos puntos del planeta donde se necesita la ayuda de funcionarios del ACNUR que seguirán siendo, por algún tiempo, zonas de alto riesgo.

在世界上许多地方,难民事务高级专员办事处的官员应该前去帮助相关人员,但这些地方在相当长一段时间内依是高风险地区。

El caso más citado fue la creación de dependencias de coordinación regional (DCR), cuestión sobre la que ha habido controversias desde hace algún tiempo.

列举得最多的事例,是区域协调股的设立,对这一问题的争议一段时间。

Desde hace algún tiempo hemos respaldado el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

我国支持扩大安理会,增加常任和非常任理事国,一段时间

Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.

如果我可以谈一谈黎巴嫩南部的话,我们高兴地注意到一段时期以来蓝线一带总的平静气氛

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经住了一段时间后才返回牢房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 algún tiempo 的西班牙语例句

用户正在搜索


闲谈, 闲庭, 闲暇, 闲心, 闲言碎语, 闲杂, 闲杂人员, 闲着, 闲职, 闲置,

相似单词


alguacilillo, algudez, alguien, algún, algún día, algún tiempo, alguna vez, algunas, alguno, alhaja,
一段时间

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

我在这里工作有相当一段时间我知道这样事时有发生。

La transición había llevado algún tiempo pero se esperaba que ahora aumentase el número de auditorías.

这项过渡花了一些时间,但是现在预料审计数量会增加。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后一段时间里,海啸后果肯定会给索马里造成持久影响

Alguien dijo hace ya algún tiempo que la juventud es una enfermedad que se cura con el tiempo.

有人说青春是一种由时间治愈疾病。

Creo que hace algún tiempo se trató de fusionar en África las universidades de Lesotho, Swazilandia y Botswana.

我相信,前不久,人们曾试图在非洲将莱索托、斯和博茨瓦纳大学并在一起。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许多先进家已有一段时候未改善炼油技术。

Timor-Leste seguirá precisando el apoyo activo de sus amigos, sobre todo de las Naciones Unidas, durante algún tiempo.

一段时间里,东帝汶将续需要来自其朋友,包括联具体支持

Queda mucho por hacer y todavía se debe mantener una presencia de las Naciones Unidas por algún tiempo más.

我们仍然需要做许多工作,而且在今后一段时期里必须维持联驻留。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会组成应在时间上保持一定连续性。

Se ha producido cierto movimiento en el curso del desarrollo de la propuesta A-5, aunque eso se produjo hace algún tiempo.

在五大使建议制订过程中我们看到了一些动向,尽管那已过去了一些时候。

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

朝鲜接受农贸市场存在已经有好些时日了,但只出售一些田园产品。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途印刷文献收藏在一段时期内对联图书馆仍将是十分重要

Hace algún tiempo, se había iniciado el programa “Paso a Paso” para los niños romaníes en la Federación de Bosnia y Herzegovina.

不久前,波黑联邦启动了针对罗姆儿童“逐步”项目。

El efecto de los conflictos armados en las niñas ha sido motivo de grave preocupación en Sri Lanka desde hace ya algún tiempo.

武装冲突对女童影响,一段时期以来一直是斯里一个严重关切

Además, durante algún tiempo no se dispuso de datos de inspección que indicaran la localización, naturaleza y alcance de la contaminación de los acuíferos.

此外,一段时间内缺乏确定蓄水层中污染位置、性质和程度监测数据。

Hay numerosos puntos del planeta donde se necesita la ayuda de funcionarios del ACNUR que seguirán siendo, por algún tiempo, zonas de alto riesgo.

在世界上许多地方,难民事务高级专员办事处官员应该前去帮助相关人员,但这些地方在相当长一段时间内依然是高风险地区。

El caso más citado fue la creación de dependencias de coordinación regional (DCR), cuestión sobre la que ha habido controversias desde hace algún tiempo.

列举得最多事例,是区域协调股设立,对这一问题争议已有一段时间。

Desde hace algún tiempo hemos respaldado el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

支持扩大安理会,增加常任和非常任理事,已有一段时间

Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.

如果我可以谈一谈黎巴嫩南部话,我们高兴地注意到一段时期以来蓝线一带总平静气氛

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经住了一段时间,然后才返回牢房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 algún tiempo 的西班牙语例句

用户正在搜索


贤哲, , 弦板, 弦乐队, 弦乐器, 弦脉, 弦外之音, 弦枕, 弦子, ,

相似单词


alguacilillo, algudez, alguien, algún, algún día, algún tiempo, alguna vez, algunas, alguno, alhaja,

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

我在这里工作有相当一段我知道这样有发生。

La transición había llevado algún tiempo pero se esperaba que ahora aumentase el número de auditorías.

这项过渡花了一些,但是现在预料审计数量会增加。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后一段里,海啸后果肯定会给索马里造成持久影响

Alguien dijo hace ya algún tiempo que la juventud es una enfermedad que se cura con el tiempo.

有人说青春是一种由治愈疾病。

Creo que hace algún tiempo se trató de fusionar en África las universidades de Lesotho, Swazilandia y Botswana.

我相信,前不久,人们曾试图在非洲将莱索托、斯威士兰和博茨瓦纳大学合并在一起。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许多先进国家已有一段未改善炼油技术。

Timor-Leste seguirá precisando el apoyo activo de sus amigos, sobre todo de las Naciones Unidas, durante algún tiempo.

一段里,东帝汶将续需来自其朋友,包括联合国具体支持

Queda mucho por hacer y todavía se debe mantener una presencia de las Naciones Unidas por algún tiempo más.

我们仍然需做许多工作,而且在今后一段里必须维持联合国驻留。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会组成应在上保持一定连续性。

Se ha producido cierto movimiento en el curso del desarrollo de la propuesta A-5, aunque eso se produjo hace algún tiempo.

在五国大使建议制订过程中我们看到了一些动向,尽管那已过去了一些候。

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

朝鲜接受农贸市场存在已经有好些了,但只出售一些田园产品。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途印刷文献收藏在一段内对联合国图书馆仍将是十分

Hace algún tiempo, se había iniciado el programa “Paso a Paso” para los niños romaníes en la Federación de Bosnia y Herzegovina.

不久前,波黑联邦启动了针对罗姆儿童“逐步”项目。

El efecto de los conflictos armados en las niñas ha sido motivo de grave preocupación en Sri Lanka desde hace ya algún tiempo.

武装冲突对女童影响,一段以来一直是斯里兰卡一个严关切

Además, durante algún tiempo no se dispuso de datos de inspección que indicaran la localización, naturaleza y alcance de la contaminación de los acuíferos.

此外,一段内缺乏确定蓄水层中污染位置、性质和程度监测数据。

Hay numerosos puntos del planeta donde se necesita la ayuda de funcionarios del ACNUR que seguirán siendo, por algún tiempo, zonas de alto riesgo.

在世界上许多地方,难民事务高级专员办事处官员应该前去帮助相关人员,但这些地方在相当长一段内依然是高风险地区。

El caso más citado fue la creación de dependencias de coordinación regional (DCR), cuestión sobre la que ha habido controversias desde hace algún tiempo.

列举得最多事例,是区域协调股设立,对这一问题争议已有一段

Desde hace algún tiempo hemos respaldado el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

我国支持扩大安理会,增加常任和非常任理事国,已有一段

Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.

如果我可以谈一谈黎巴嫩南部话,我们高兴地注意到一段以来蓝线一带总平静气氛

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经住了一段,然后才返回牢房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 algún tiempo 的西班牙语例句

用户正在搜索


咸鳕鱼, 咸鸭蛋, 咸鱼, , 涎石, 涎水, 涎腺, 娴静, 娴静的, 娴熟,

相似单词


alguacilillo, algudez, alguien, algún, algún día, algún tiempo, alguna vez, algunas, alguno, alhaja,

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

我在这里工作有相当一段时我知道这样的事时有发生。

La transición había llevado algún tiempo pero se esperaba que ahora aumentase el número de auditorías.

这项过渡花一些时现在预料审计数量会增加。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后一段时里,海啸的后果肯定会给索马里造成持久影响

Alguien dijo hace ya algún tiempo que la juventud es una enfermedad que se cura con el tiempo.

有人说青春一种由时治愈的疾病。

Creo que hace algún tiempo se trató de fusionar en África las universidades de Lesotho, Swazilandia y Botswana.

我相信,前不久,人们曾试图在非洲将莱索托、斯威士兰和博茨瓦纳的大学合并在一起。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许多先进国家已有一段时候未改善炼油技术。

Timor-Leste seguirá precisando el apoyo activo de sus amigos, sobre todo de las Naciones Unidas, durante algún tiempo.

一段时里,东帝汶将续需要来自其朋友,包括联合国的具体支持

Queda mucho por hacer y todavía se debe mantener una presencia de las Naciones Unidas por algún tiempo más.

我们仍然需要做许多工作,而且在今后一段时期里必须维持联合国的驻留。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会的组成应在时上保持一定的连续性。

Se ha producido cierto movimiento en el curso del desarrollo de la propuesta A-5, aunque eso se produjo hace algún tiempo.

在五国大使建议的制订过程中我们看到一些动向,尽管那已过去一些时候。

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

朝鲜接受农贸市场的存在已经有好些时日出售一些田园产品。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途的印刷文献收藏在一段时期内对联合国图书馆仍将十分重要的。

Hace algún tiempo, se había iniciado el programa “Paso a Paso” para los niños romaníes en la Federación de Bosnia y Herzegovina.

不久前,波黑联邦启动针对罗姆儿童的“逐步”项目。

El efecto de los conflictos armados en las niñas ha sido motivo de grave preocupación en Sri Lanka desde hace ya algún tiempo.

武装冲突对女童的影响,一段时期以来一直斯里兰卡的一个严重关切

Además, durante algún tiempo no se dispuso de datos de inspección que indicaran la localización, naturaleza y alcance de la contaminación de los acuíferos.

此外,一段时内缺乏确定蓄水层中污染的位置、性质和程度的监测数据。

Hay numerosos puntos del planeta donde se necesita la ayuda de funcionarios del ACNUR que seguirán siendo, por algún tiempo, zonas de alto riesgo.

在世界上许多地方,难民事务高级专员办事处的官员应该前去帮助相关人员,这些地方在相当长一段时内依然高风险地区。

El caso más citado fue la creación de dependencias de coordinación regional (DCR), cuestión sobre la que ha habido controversias desde hace algún tiempo.

列举得最多的事例,区域协调股的设立,对这一问题的争议已有一段时

Desde hace algún tiempo hemos respaldado el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

我国支持扩大安理会,增加常任和非常任理事国,已有一段时

Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.

如果我可以谈一谈黎巴嫩南部的话,我们高兴地注意到一段时期以来蓝线一带总的平静气氛

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经住一段时,然后才返回牢房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 algún tiempo 的西班牙语例句

用户正在搜索


舷侧护板, 舷窗, 舷梯, , , 嫌恶, 嫌麻烦, 嫌弃, 嫌隙, 嫌疑,

相似单词


alguacilillo, algudez, alguien, algún, algún día, algún tiempo, alguna vez, algunas, alguno, alhaja,

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

我在这里工作有相当一段我知道这样的事有发生。

La transición había llevado algún tiempo pero se esperaba que ahora aumentase el número de auditorías.

这项过渡花了一些是现在预料审计数量会增加。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后一段里,海啸的后果肯定会给索马里造成持久影响

Alguien dijo hace ya algún tiempo que la juventud es una enfermedad que se cura con el tiempo.

有人说青春是一种由治愈的疾病。

Creo que hace algún tiempo se trató de fusionar en África las universidades de Lesotho, Swazilandia y Botswana.

我相信,前不久,人们曾试图在非洲将莱索托、斯威士兰和博茨瓦纳的大学合并在一起。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许多先进国家已有一段未改善炼油技术。

Timor-Leste seguirá precisando el apoyo activo de sus amigos, sobre todo de las Naciones Unidas, durante algún tiempo.

一段里,东帝汶将续需要来自其朋友,包括联合国的具体支持

Queda mucho por hacer y todavía se debe mantener una presencia de las Naciones Unidas por algún tiempo más.

我们仍然需要做许多工作,而且在今后一段里必须维持联合国的驻留。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会的组成应在上保持一定的连续性。

Se ha producido cierto movimiento en el curso del desarrollo de la propuesta A-5, aunque eso se produjo hace algún tiempo.

在五国大使建议的制订过程中我们看到了一些动向,尽管那已过去了一些候。

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

朝鲜接受农贸市场的存在已经有好些了,售一些田园产品。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途的印刷文献收藏在一段内对联合国图书馆仍将是十分重要的。

Hace algún tiempo, se había iniciado el programa “Paso a Paso” para los niños romaníes en la Federación de Bosnia y Herzegovina.

不久前,波黑联邦启动了针对罗姆儿童的“逐步”项目。

El efecto de los conflictos armados en las niñas ha sido motivo de grave preocupación en Sri Lanka desde hace ya algún tiempo.

武装冲突对女童的影响,一段以来一直是斯里兰卡的一个严重关切

Además, durante algún tiempo no se dispuso de datos de inspección que indicaran la localización, naturaleza y alcance de la contaminación de los acuíferos.

此外,一段内缺乏确定蓄水层中污染的位置、性质和程度的监测数据。

Hay numerosos puntos del planeta donde se necesita la ayuda de funcionarios del ACNUR que seguirán siendo, por algún tiempo, zonas de alto riesgo.

在世界上许多地方,难民事务高级专员办事处的官员应该前去帮助相关人员,这些地方在相当长一段内依然是高风险地区。

El caso más citado fue la creación de dependencias de coordinación regional (DCR), cuestión sobre la que ha habido controversias desde hace algún tiempo.

列举得最多的事例,是区域协调股的设立,对这一问题的争议已有一段

Desde hace algún tiempo hemos respaldado el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

我国支持扩大安理会,增加常任和非常任理事国,已有一段

Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.

如果我可以谈一谈黎巴嫩南部的话,我们高兴地注意到一段以来蓝线一带总的平静气氛

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经住了一段,然后才返回牢房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 algún tiempo 的西班牙语例句

用户正在搜索


显得高人一等的, 显得宽敞, 显得伶俐, 显得年轻的, 显得有点紧张, 显而易见, 显而易见的, 显而易见地, 显贵, 显贵人物,

相似单词


alguacilillo, algudez, alguien, algún, algún día, algún tiempo, alguna vez, algunas, alguno, alhaja,
一段时间

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

在这里工作有相当一段时间这样的事时有发生。

La transición había llevado algún tiempo pero se esperaba que ahora aumentase el número de auditorías.

这项过渡花了一些时间,但是现在预料审计数量会增加。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后一段时间里,海啸的后果肯定会给索马里造成持久影响

Alguien dijo hace ya algún tiempo que la juventud es una enfermedad que se cura con el tiempo.

有人说青春是一种由时间治愈的疾病。

Creo que hace algún tiempo se trató de fusionar en África las universidades de Lesotho, Swazilandia y Botswana.

相信,前不久,人们曾试图在非洲将莱索托、斯威士兰和博茨瓦纳的大学合并在一起。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许多先进国家已有一段时候未改善炼油技术。

Timor-Leste seguirá precisando el apoyo activo de sus amigos, sobre todo de las Naciones Unidas, durante algún tiempo.

一段时间里,东帝汶将续需要来自其朋友,包括联合国的具体支持

Queda mucho por hacer y todavía se debe mantener una presencia de las Naciones Unidas por algún tiempo más.

们仍然需要做许多工作,而且在今后一段时期里必须维持联合国的驻留。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会的组成应在时间上保持一定的连续性。

Se ha producido cierto movimiento en el curso del desarrollo de la propuesta A-5, aunque eso se produjo hace algún tiempo.

在五国大使建议的制订过程中们看到了一些动向,尽管那已过去了一些时候。

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

朝鲜接受农贸市场的存在已经有好些时日了,但只出售一些田园产品。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途的印刷文一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要的。

Hace algún tiempo, se había iniciado el programa “Paso a Paso” para los niños romaníes en la Federación de Bosnia y Herzegovina.

不久前,波黑联邦启动了针对罗姆儿童的“逐步”项目。

El efecto de los conflictos armados en las niñas ha sido motivo de grave preocupación en Sri Lanka desde hace ya algún tiempo.

武装冲突对女童的影响,一段时期以来一直是斯里兰卡的一个严重关切

Además, durante algún tiempo no se dispuso de datos de inspección que indicaran la localización, naturaleza y alcance de la contaminación de los acuíferos.

此外,一段时间内缺乏确定蓄水层中污染的位置、性质和程度的监测数据。

Hay numerosos puntos del planeta donde se necesita la ayuda de funcionarios del ACNUR que seguirán siendo, por algún tiempo, zonas de alto riesgo.

在世界上许多地方,难民事务高级专员办事处的官员应该前去帮助相关人员,但这些地方在相当长一段时间内依然是高风险地区。

El caso más citado fue la creación de dependencias de coordinación regional (DCR), cuestión sobre la que ha habido controversias desde hace algún tiempo.

列举得最多的事例,是区域协调股的设立,对这一问题的争议已有一段时间。

Desde hace algún tiempo hemos respaldado el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

国支持扩大安理会,增加常任和非常任理事国,已有一段时间

Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.

如果可以谈一谈黎巴嫩南部的话,们高兴地注意到一段时期以来蓝线一带总的平静气氛

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经住了一段时间,然后才返回牢房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 algún tiempo 的西班牙语例句

用户正在搜索


显露, 显明, 显明的道理, 显明的特点, 显然, 显然的, 显然地, 显色染料, 显身手, 显圣,

相似单词


alguacilillo, algudez, alguien, algún, algún día, algún tiempo, alguna vez, algunas, alguno, alhaja,
一段时间

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

我在这里工作有相当一段时间我知道这样的事时有发生。

La transición había llevado algún tiempo pero se esperaba que ahora aumentase el número de auditorías.

这项过渡花了一些时间,但是现在预料审计数量会增加。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后一段时间里,海啸的后果肯定会给马里造成持久影响

Alguien dijo hace ya algún tiempo que la juventud es una enfermedad que se cura con el tiempo.

有人说青春是一种由时间治愈的疾病。

Creo que hace algún tiempo se trató de fusionar en África las universidades de Lesotho, Swazilandia y Botswana.

我相信,前不久,人们曾试图在非洲将莱威士兰和博茨瓦纳的大学合并在一起。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许多先进国家已有一段时候未改善炼油技术。

Timor-Leste seguirá precisando el apoyo activo de sus amigos, sobre todo de las Naciones Unidas, durante algún tiempo.

一段时间里,东帝汶将续需要来自其朋友,包括联合国的具体支持

Queda mucho por hacer y todavía se debe mantener una presencia de las Naciones Unidas por algún tiempo más.

我们仍然需要做许多工作,而且在今后一段时期里必须维持联合国的

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

员会的组成应在时间上保持一定的连续性。

Se ha producido cierto movimiento en el curso del desarrollo de la propuesta A-5, aunque eso se produjo hace algún tiempo.

在五国大使建议的制订过程中我们看到了一些动向,尽管那已过去了一些时候。

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

朝鲜接受农贸市场的存在已经有好些时日了,但只出售一些田园产品。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途的印刷文献收藏在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要的。

Hace algún tiempo, se había iniciado el programa “Paso a Paso” para los niños romaníes en la Federación de Bosnia y Herzegovina.

不久前,波黑联邦启动了针对罗姆儿童的“逐步”项目。

El efecto de los conflictos armados en las niñas ha sido motivo de grave preocupación en Sri Lanka desde hace ya algún tiempo.

武装冲突对女童的影响,一段时期以来一直是里兰卡的一个严重关切

Además, durante algún tiempo no se dispuso de datos de inspección que indicaran la localización, naturaleza y alcance de la contaminación de los acuíferos.

此外,一段时间内缺乏确定蓄水层中污染的位置、性质和程度的监测数据。

Hay numerosos puntos del planeta donde se necesita la ayuda de funcionarios del ACNUR que seguirán siendo, por algún tiempo, zonas de alto riesgo.

在世界上许多地方,难民事务高级专员办事处的官员应该前去帮助相关人员,但这些地方在相当长一段时间内依然是高风险地区。

El caso más citado fue la creación de dependencias de coordinación regional (DCR), cuestión sobre la que ha habido controversias desde hace algún tiempo.

列举得最多的事例,是区域协调股的设立,对这一问题的争议已有一段时间。

Desde hace algún tiempo hemos respaldado el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

我国支持扩大安理会,增加常任和非常任理事国,已有一段时间

Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.

如果我可以谈一谈黎巴嫩南部的话,我们高兴地注意到一段时期以来蓝线一带总的平静气氛

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经住了一段时间,然后才返回牢房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 algún tiempo 的西班牙语例句

用户正在搜索


显现, 显像管, 显形, 显性, 显学, 显眼, 显眼的, 显要, 显要地位, 显要人物,

相似单词


alguacilillo, algudez, alguien, algún, algún día, algún tiempo, alguna vez, algunas, alguno, alhaja,
一段时间

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

我在这里工作有一段时间我知道这样的事时有发生。

La transición había llevado algún tiempo pero se esperaba que ahora aumentase el número de auditorías.

这项过渡花了一些时间,但是现在预料审计数量会增加。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后一段时间里,海啸的后果肯定会给索马里造成持久影响

Alguien dijo hace ya algún tiempo que la juventud es una enfermedad que se cura con el tiempo.

有人说青春是一种由时间治愈的疾病。

Creo que hace algún tiempo se trató de fusionar en África las universidades de Lesotho, Swazilandia y Botswana.

信,前不久,人们曾试图在非洲将莱索托、斯威士兰和博茨瓦纳的大学合并在一起。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许多先进国家已有一段时候未改善炼油技术。

Timor-Leste seguirá precisando el apoyo activo de sus amigos, sobre todo de las Naciones Unidas, durante algún tiempo.

一段时间里,东帝汶将续需要来自其朋友,包括合国的具体支持

Queda mucho por hacer y todavía se debe mantener una presencia de las Naciones Unidas por algún tiempo más.

我们仍然需要做许多工作,而且在今后一段时期里必须维持合国的驻留。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会的组成应在时间上保持一定的连续性。

Se ha producido cierto movimiento en el curso del desarrollo de la propuesta A-5, aunque eso se produjo hace algún tiempo.

在五国大使建议的制订过程中我们看到了一些动向,尽管那已过去了一些时候。

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

朝鲜接受农贸市场的存在已经有好些时日了,但只出售一些田园产品。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途的印刷文献收藏在一段时期合国图书馆仍将是十分重要的。

Hace algún tiempo, se había iniciado el programa “Paso a Paso” para los niños romaníes en la Federación de Bosnia y Herzegovina.

不久前,波黑邦启动了针罗姆儿童的“逐步”项目。

El efecto de los conflictos armados en las niñas ha sido motivo de grave preocupación en Sri Lanka desde hace ya algún tiempo.

武装冲突女童的影响,一段时期以来一直是斯里兰卡的一个严重关切

Además, durante algún tiempo no se dispuso de datos de inspección que indicaran la localización, naturaleza y alcance de la contaminación de los acuíferos.

此外,一段时间缺乏确定蓄水层中污染的位置、性质和程度的监测数据。

Hay numerosos puntos del planeta donde se necesita la ayuda de funcionarios del ACNUR que seguirán siendo, por algún tiempo, zonas de alto riesgo.

在世界上许多地方,难民事务高级专员办事处的官员应该前去帮助关人员,但这些地方在长一段时间依然是高风险地区。

El caso más citado fue la creación de dependencias de coordinación regional (DCR), cuestión sobre la que ha habido controversias desde hace algún tiempo.

列举得最多的事例,是区域协调股的设立,这一问题的争议已有一段时间。

Desde hace algún tiempo hemos respaldado el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

我国支持扩大安理会,增加常任和非常任理事国,已有一段时间

Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.

如果我可以谈一谈黎巴嫩南部的话,我们高兴地注意到一段时期以来蓝线一带总的平静气氛

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经住了一段时间,然后才返回牢房。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 algún tiempo 的西班牙语例句

用户正在搜索


险隘, 险地, 险恶, 险恶的, 险恶的人, 险恶用心, 险峰, 险工, 险乎, 险境,

相似单词


alguacilillo, algudez, alguien, algún, algún día, algún tiempo, alguna vez, algunas, alguno, alhaja,